넥슨이 코노스바 모바일 판타스틱 데이즈(이하 코노스바)를 글로벌 정식출시했다.

코노스바 모바일은 애니메이션 ‘이 멋진 세계에 축복을!’ IP(지식재산권) 기반의  수집형RPG로, 이세계로 전생한 은둔형 외톨이 소년의 모험담을 판타지 세계관으로 그렸다.

넥슨은 게임 출시에 앞서, 원작 애니메이션 한국어 더빙판과 인게임 한국어 음성 버전 제작을 지원했다. 원작 팬과 더불어 보다 많은 유저들이 언어에 구애받지 않고 애니메이션과 코노스바 모바일의 매력에 집중하도록 고려했다.

넥슨 최용준 사업팀장, 장현철 마케팅 팀장에게 코노스바 모바일 더빙 과정과 게임 콘텐츠, 향후 글로벌 버전의 방향성에 대해 답변을 들어봤다.

Q: 애니메이션 한국어 더빙판의 호응이 큰 것 같다
A: 감사하게도 한국어 더빙의 퀄리티와 몰입도 측면에서 많은 유저들이 긍정적인 평가를 해줬다. 특히, 한국어로 코노스바의 다양한 캐릭터를 만날 수 있다는 자체에 좋은 평가를 해줬고, 성우의 혼신을 담은 연기와 열정에 칭찬과 격려를 보내주셨다.

애니맥스 본 방송과 공식 사이트 한국어 더빙판을 즐겨 주시고 커뮤니티에 실시간으로 피드백을 남겨 주시는 것, 모두 감사하게 생각하고 있다. 어제 출시한 코노스바 모바일 게임에서도 애니메이션의 한국어 더빙을 동일하게 체험할 수 있으니 많은 기대 부탁한다.

Q: 인게임 더빙과 더불어 원작 애니메이션 더빙까지 지원한 계기는?
A: 원작 기반 게임 중 자국어로 더빙한 사례는 손에 꼽을 정도다. 특히, 코노스바는 특유의 코믹한 분위기를 자막만으로 전달하기에 아쉬운 작품이다. 넥슨과 더불어 많은 유저와 팬들도 코노스바를 우리말로 즐기고 싶다는 바람이 컸다. 이에 용기를 얻어 코노스바의 개성과 텐션, 대 환장스러움, 정이 가는 캐릭터들을 많은 분들께 소개하고자 게임과 애니메이션 더빙을 모두 결정했다. 사실 애니메이션 더빙은 담당자들의 팬심이 앞선 결정이었다.

Q: 성우 캐스팅 과정과 비하인드 스토리가 궁금하다
A: 원작이 있는 애니메이션이기에, 해당 캐릭터의 분위기, 연기에 가장 어울리는 성우를 캐스팅하는데 주력했다. 특히, 리아, 시에로, 에리카는 애니메이션에 등장하지 않는 오리지널 캐릭터라, 각 캐릭터의 특징을 최대한 살리고 이끌어낼 수 있는 성우들을 선택했다.

주요 캐릭터부터 마을사람A의 대사 하나하나가 코노스바 모바일의 슬로건, 대환장에 걸맞게 개그에 충실해 성우들이 녹음한 후에 웃음을 터뜨리는 경우가 많았다. 특히 아쿠아를 숭배하는 아쿠시즈교의 등장인물들의 남다른 포교 활동이 성우분들 사이에서 인기였다.

Q: 더빙에 가장 중점을 둔 부분은 무엇인가
A: 캐릭터들의 특징과 상황을 최대한 살리고 원작의 표현을 한국어로 연기할 때 어색함이 없도록, 성우들과 현장에서 대사, 상황, 연기에 대해 많은 의견을 나누었다. 게임은 원작처럼 모든 상황을 자세하게 표현하지 않아 음성만으로 어떤 상황인지, 캐릭터의 감정이 어떤지 이해하고 공감하도록 노력했다. 특히, 원작 팬들이 게임을 플레이할 때 이질감을 느끼지 않도록 애니메이션과 게임 간의 표현에 많은 신경을 썼다.

Q: 이것만은 꼭 게임에서 더 재밌게 즐길 수 있는 부분을 소개하면?
A: 스토리 중간마다 여러 버전의 타이틀콜(코노스바! 등)이 존재한다. 스토리 흐름에 따라 등장인물의 의식의 흐름, 마음의 소리를 엿볼 수 있는 요소다. 이를 한국어 풀 보이스로 준비된 스토리와 함께 즐겨 주시면 좋겠다. 그리고 애니메이션 ‘이 멋진 세계에 축복을!’의 내용을 게임으로 즐길 수 있는 코노스바 스토리가 존재한다. 해당 스토리가 게임에서 어떻게 전개되는지 직접 확인해 주시길 바란다.

Q: 코노스바 모바일만의 경쟁력 혹은 매력은 무엇인가
A: 애니메이션 IP(지식재산권) 기반 게임은 많지만, 코노스바 모바일처럼 애니메이션을 완벽히 고증한 게임은 없다고 자부한다. 무엇보다 게임 음성을 한국어로 즐길 수 있는 점이 가장 매력적이다. 단순한, 게임 캐릭터의 모습과 스킬을 차용하지 않고 원작을 그대로 옮겨 놓은 만큼 한편의 애니메이션을 보는 느낌을 받을 수 있다.

예를 들어, 초반 전투 튜토리얼에서 메구밍과 다크니스를 보고 버그라고 생각하시는 분들도 계시겠지만, 원작을 100% 반영한 재미 요소이니 즐겨 주시면 좋겠다. 또한, 각기 다른 개성을 가진 원작 캐릭터와 게임에서만 등장하는 오리지널 캐릭터도 만나볼 수 있으며, Live2D로 게임 내에서 애니메이션을 감상하듯이 플레이할 수 있다.

이 밖에도, 한국어, 일본어 더빙 원음으로 애니메이션 스토리, 극장판 스토리, 캐릭터 스토리, 게임만의 오리지널 스토리 등 여러 스토리를 즐기면서 캐릭터들의 매력을 느낄 수 있다.

Q: 코노스바 모바일의 주요 콘텐츠 소개를 부탁한다
A: 퀘스트를 중심으로 각 스테이지를 클리어하고 특정 스토리를 열어가는 재미요소가 존재한다. 플레이어의 랭크가 올라갈수록 여러 콘텐츠가 순차적으로 개방된다. 프리 퀘스트와 각종 콘텐츠로 캐릭터 성장 재료를 수집하거나 무기 재료를 획득해, 강화 및 제작에 사용할 수 있다.

성장시킨 파티는 다른 유저와 전투 점수를 겨루는 배틀 아레나에 참가해 실력을 증명할 수 있고, 랭킹에 따라 게임 진행에 도움이 되는 각종 아이템을 획득할 수 있다. 이 밖에도 항상 빚에 쪼들리는 카즈마 파티는 필연적으로 아르바이트를 하는데, 게임 내에서도 각종 아르바이트를 진행해 게임 내 재화(에리스)를 획득할 수 있으니 적극적으로 이용하길 바란다.

또한, 애니메이션에서는 보지 못했던 각 캐릭터들의 의상도 존재한다. 캐릭터들을 수집한 후 인연도에 따라 의상 변경은 물론, 배경을 변경하거나 각 상황 별 한국어/일본어 음성을 감상할 수 있는 등 좋아하는 캐릭터의 색다른 모습을 확인할 수 있다.

Q: 국내 유저만을 위한 특화 콘텐츠나 이후 추가 계획이 있는가?
A: 코노스바 모바일 글로벌 서비스를 준비하면서 최대한 원작을 느낌을 그대로 전달을 하고자 번역 퀄리티와 한국어 더빙에 혼을 담았다. 또한, 원작 본연을 재미를 주고자 게임의 난도는 원작 수준을 유지하면서 콘텐츠의 볼륨은 보다 풍성하게끔 많은 공을 들였다.

정식 출시 후 사전예약 보상과 신규 계정 보상, 그 외에도 국내외 커뮤니티 이벤트 보상을 합쳐 8,000개가 넘는 쿼츠와 4성 확정 티켓을 지급해 신규 계정도 다양한 캐릭터와 함께 게임을 시작할 수 있도록 지원했다.

앞으로도 많은 팬분들이 즐기실 수 있도록 빠른 업데이트, 맞춤형 커뮤니티 이벤트 등을 통해 팬들과의 소통을 강화하겠다. 특히, 한국 팬을 위한 프로모션도 진행할 계획이니 많은 관심과 기대 부탁드린다.

Q: 코노스바 모바일이 드디어 정식 출시됐다. 목표가 있다면?
A: 우선 많은 유저들이 게임을 즐길 수 있도록 만드는 것이 가장 큰 목표이다. 솔직히 말하면 사업적으로 애니메이션 기반 게임 중에 가장 높은 순위를 기록하는 것이 목표다. 개인적으로 코노스바 모바일에 대한 애정이 크기 때문에, 오랫동안 많은 팬분들이 사랑해 주시고 이를 바탕으로 장기적인 서비스를 하는 것이 목표이다.

이를 위해 코노스바 모바일의 재미와 매력을 더 많은 분들께 전하고 원작 애니메이션을 많이 보시도록 계속 노력할 것이다. 출시와 더불어 계속 코노스바 애니메이션을 많은 유저에게 알리고, 애니메이션을 본 팬들이 코노스바 모바일을 오랫동안 사랑해 주시면 좋겠다.

저작권자 © 게임인사이트 무단전재 및 재배포 금지